楚汉网-湖北武汉新闻生活门户,打造新闻资讯第一网!

楚汉网-湖北武汉新闻生活门户

热门关键词: as  test

海厄特《古典传统》中译本面世阐明古希腊罗马

来源:未知 作者:admin 人气: 发布时间:2019-04-12
摘要:中国社会科学网讯(记者孙妙凝)在汉语学界中有相当多介绍欧洲文学史的著作,但大多从荷马直接跳到但丁,古希腊罗马的文学、哲学、历史学、宗教学,尤其是古代晚期的教父学文

  中国社会科学网讯(记者孙妙凝)“在汉语学界中有相当多介绍欧洲文学史的著作,但大多从荷马直接跳到但丁,古希腊罗马的文学、哲学、历史学、宗教学,尤其是古代晚期的教父学文献往往被忽略。今年10月,苏格兰裔美国古典学家、评论家、文学史家吉尔伯特•海厄特的名著《古典传统》的中译本面世,这本书细致地勾勒出西方文学是如何受到古希腊罗马文学传统的滋养而不断发展的。据介绍,吉尔伯特•海厄特1938年任哥伦比亚大学拉丁语和希腊语系主任, 1950年任拉丁语言与文学安东讲座教授。书中谈到了奥维德对法国中世纪文学的影响、乔叟对维吉尔和西塞罗的借鉴、文艺复兴时期教文学与“异教”文学对抗、巴洛克时期对塞内卡的模仿及讽刺作品的重生,经过时代灿若星河的天才,最终落脚在现代主义的诞生和成型。

  中国社会科学网讯(记者 孙妙凝)“在汉语学界中有相当多介绍欧洲文学史的著作,但大多从荷马直接跳到但丁,古希腊罗马的文学、哲学、历史学、宗教学,尤其是古代晚期的教父学文献往往被忽略。”中国人民大学文学院教授雷立柏认为。今年10月,苏格兰裔美国古典学家、评论家、文学史家吉尔伯特?海厄特的名著《古典传统》的中译本面世,这本书细致地勾勒出西方文学是如何受到古希腊罗马文学传统的滋养而不断发展的。

  据介绍,吉尔伯特?海厄特1938年任哥伦比亚大学拉丁语和希腊语系主任,1950年任拉丁语言与文学安东讲座教授。海厄特一生致力于古典文化的教学与研究,主要著作有《荷马概论》、《古典传统》、《教学的艺术》、《讽刺文学的解剖》等。

  《古典传统》是海厄特的代表作之一,其主旨是勾勒希腊语和拉丁语传统影响西欧与美国文学的主要途径。以此为线索,作者带领读者对西方文学进行了全面的考察。全书自古希腊罗马文明的衰亡和日耳曼蛮族文学在“黑暗时代”破土而生写起,描绘了直到20世纪初西方文学的发展脉络,涉及众多的人物与主题。书中谈到了奥维德对法国中世纪文学的影响、乔叟对维吉尔和西塞罗的借鉴、文艺复兴时期教文学与“异教”文学对抗、巴洛克时期对塞内卡的模仿及讽刺作品的重生,经过时代灿若星河的天才,最终落脚在现代主义的诞生和成型。本书自1949年出版以来,陆续被翻译为多种欧洲语言及日语,是比较文学领域赫拉克勒斯式的壮举,也是古典文化接受史领域的里程碑式著作。

  雷立柏表示,在欧洲思想史的道路上,海厄特是一位资深的向导,他书中引用的文献表明,他除了自己的母语英语以外还会希腊语、拉丁语、法语、德语、意大利语、西班牙语。他论及语言、文字、文学、艺术、宗教、法律的方方面面。他的著作从古代文化的衰落开始叙述“黑暗时代”(公元 500至 1000年间)的情况和欧洲文明在中世纪和文艺复兴时期的发展。他认为古希腊和古罗马的思想和语言是整个欧洲文学的“基础和纽带”,无论是意大利、法国、德国或英国的文人,都受了古希腊罗马的启发。海厄特用很多具体的例子阐明但丁、薄伽丘、莎士比亚、歌德,文艺复兴时代、巴洛克时代和 19世纪的文人如何继承和发展这一共同的思想资源。

  “现代汉语是西方语言和文化的受益者,但是很少有人意识到它们的深层基础是欧洲的古典文化。如果有更多的中国人——和海厄特一样——能够掌握拉丁语和古希腊语,就会清楚地看到这一点。”雷立柏表示。

责任编辑:admin

楚汉网-湖北武汉新闻生活门户独家出品

新闻由机器选取每5分钟自动更新

手机: 邮箱:
联系电话: 地址: